Sentence ID ICQAZYSCUv99jEo0jcjNTQkO3VM



    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    wehklagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haus der Neith

    (unspecified)
    TOPN
de
Eine jammernde Stimme ist im Haus-der-Neith;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/05/2024, latest changes: 03/18/2024)

Comments
  • - ḫrw jm: Mit jm als Verbform „wehklagen, jammern“ (Wb. 1, 77.12). Diese Variante wird von Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 120-121 und 213 (Phrase 11.1B:1) behandelt und in ihrer Dreigliedrigkeit (mit den beiden nächsten Sätzen) als redaktionelle Erweiterung und Erneuerung eingestuft.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZYSCUv99jEo0jcjNTQkO3VM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZYSCUv99jEo0jcjNTQkO3VM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAZYSCUv99jEo0jcjNTQkO3VM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZYSCUv99jEo0jcjNTQkO3VM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZYSCUv99jEo0jcjNTQkO3VM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)