Sentence ID ICQAcxJRsHgW50j0g5iPVMd3M8c


B.16 r jri̯(.t) zꜣ.PL =k r wḥm mk(w).t B.17 =k r ḫtm B.18 ḏdf.t B.19 nb(.t) jm.j(.t).PL p.t jm.j(.t).PL B.20 tꜣ Vorderseite B.21a [j]m[.j.t.PL] [mw] B.21b r s[ꜥnḫ] ca. 9Q r m n 1Q ___





    B.16
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Zauberschutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr




    B.17
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verschließen

    Inf
    V\inf




    B.18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Gewürm; Schlangen; Gifttier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    B.19
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl




    B.20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     




    B.21a
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    [mw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    B.21b
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    s[ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ca. 9Q
     
     

     
     




    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    1Q
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,
um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, [das im Wasser ist,]
[um die Menschen wiederzubeleben,]
[um die Götter zufriedenzustellen,]
[um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/13/2024, latest changes: 03/13/2024)

Persistent ID: ICQAcxJRsHgW50j0g5iPVMd3M8c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcxJRsHgW50j0g5iPVMd3M8c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAcxJRsHgW50j0g5iPVMd3M8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcxJRsHgW50j0g5iPVMd3M8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcxJRsHgW50j0g5iPVMd3M8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)