Identifiant de phrase ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs




    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    B.20
     
     

     
     





    [Snm-m-rʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Dein Schreiten wird behindert werden, [(oh) Senem-ra-Krokodil!]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdBUjTS6XkEOns5wnnrUIRfs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)