معرف الجملة ICQAeB2CZD82iEPar6EcDgifeNI


sw šmi̯ Ḏḥw.tj zerstört


    particle_nonenclitic
    de
    und so

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     
de
So ging also Thot [… … …].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)

معرف دائم: ICQAeB2CZD82iEPar6EcDgifeNI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeB2CZD82iEPar6EcDgifeNI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICQAeB2CZD82iEPar6EcDgifeNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeB2CZD82iEPar6EcDgifeNI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeB2CZD82iEPar6EcDgifeNI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)