Satz ID ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Thutmosis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Sie ist die Gemahlin des Herrschers, des Königs von Ober- und Unterägypten Aacheperkare (= Thutmosis I.), beschenkt mit Leben, ewiglich.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.03.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)