Satz ID ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo
4
substantive_fem
Ehefrau
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Thutmosis' I.]
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Sie ist die Gemahlin des Herrschers, des Königs von Ober- und Unterägypten Aacheperkare (= Thutmosis I.), beschenkt mit Leben, ewiglich.
7
[4]
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 18.03.2024,
letzte Änderung: 11.09.2024)
Persistente ID:
ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCcDWCpOrUnZi1QKJKLbFEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.