Satz ID ICQAeCv059iorUZcnS6Fi2pmZ38


2 Auftrag des Amun an Thot



    2
     
     

     
     


    Auftrag des Amun an Thot
     
     

     
     
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.03.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Kommentare
  • Bildbeschreibung:
    Die erneut stark beschädigte Szene zeigt Amun und Thot gegenüberstehend. Auf der linken Seite befindet sich Amun, nach rechts zu Thot gewandt. Er trägt die Doppelfederkrone, einen Schurz mit Stierschwanz, und hält ein Was-Zepter und ein Anch-Symbol in den Händen. Auf der rechten Seite steht Thot, nach links zu Amun gewandt, wobei von seinem Gesicht nur noch ein Teil des Ibis-Schnabels erhalten ist. Auch er trägt einen Schurz mit Stierschwanz. In den Händen hält er ein Was-Zepter und eine Papyrusrolle. Beide Figuren sind von Textkolumnen eingerahmt, die weitgehend ausgehackt worden sind. Mittig zwischen die Figuren ist eine Restaurierungskolumne mit dem Namen von Ramses II. über dem ausgehackten Text angebracht worden.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 18.03.2024, letzte Revision: 18.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAeCv059iorUZcnS6Fi2pmZ38
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCv059iorUZcnS6Fi2pmZ38

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQAeCv059iorUZcnS6Fi2pmZ38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCv059iorUZcnS6Fi2pmZ38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeCv059iorUZcnS6Fi2pmZ38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)