Satz ID ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk
verb_2-lit
zuweisen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f]
(unspecified)
=2sg.f
3
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
vortrefflich sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herrliches
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive
Freude
(unspecified)
N:sg
4
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nahrung, Speise
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nahrung; Speise
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
N.f
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
5
verb_3-inf
erscheinen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
artifact_name
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
Noun.pl.stabs
N:pl
adjective
viel
Adj.plm
ADJ:m.pl
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
6
verb_3-lit
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-inf
dauern
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-lit
glücklich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb
fröhlich sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
7
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
Noun.du.stpr.2sgf
N:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.m.]
(unspecified)
dem.m.du
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Thron
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
(Hiermit) habe ich dich dem Leben, dem Heil, der Gesundheit, der Trefflichkeit, der Erhabenheit, der Herzensfreude, der Nahrung, den Opferspeisen, den Speisen (und) jeder vollkommenen Sache überwiesen, so dass du erscheinen magst als König von Ober- und Unterägypten mit sehr vielen Sed-Festen, indem du lebendig seist, fortdauerst, es dir wohl ergeht, dein Herz weit ist, und auch deinem Ka, in diesen deinen Beiden Ländern, auf dem Horusthron, ewiglich.“
24
2
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 19.03.2024,
letzte Änderung: 11.09.2024)
Persistente ID:
ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.