Sentence ID ICQAea9IY7NaHE5akSsDd25LFic



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de König von Ober- und Unterägypten

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

de „Ich werde meinen Sohn als König von Ober- und Unterägypten einsetzen.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/19/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQAea9IY7NaHE5akSsDd25LFic
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAea9IY7NaHE5akSsDd25LFic

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAea9IY7NaHE5akSsDd25LFic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAea9IY7NaHE5akSsDd25LFic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAea9IY7NaHE5akSsDd25LFic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)