Identifiant de phrase ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro





    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# An invocation offering for the mayor, sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, #lc: [2]# Sabni.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 19.03.2024, dernières modifications: 15.04.2024)

Identifiant permanent: ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefBn0xS8s05NnoDa9K2owro, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)