Satz ID ICQAhMzmxEavC0F4m1fb8HrxhNI






    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

de lebendes Abbild des Harachte,
vollkommener Jüngling des Atum,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 09.06.2024)

Persistente ID: ICQAhMzmxEavC0F4m1fb8HrxhNI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhMzmxEavC0F4m1fb8HrxhNI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAhMzmxEavC0F4m1fb8HrxhNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhMzmxEavC0F4m1fb8HrxhNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhMzmxEavC0F4m1fb8HrxhNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)