Satz ID ICQBJyRF3ok2i03HiBpv6UbmZsk




    particle
    de
    [Futur III]; [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]; [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    legen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in; an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    x+2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Selbst. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c
de
[ich werde an jedes] der ihm zugehörigen [Gräber Feuer legen!]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 06.05.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Ergänzungen mit Roccati, in: Aegyptus 49, 1969, Taf. Ia auf Basis der Parallele.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 06.05.2024, letzte Revision: 06.05.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBJyRF3ok2i03HiBpv6UbmZsk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBJyRF3ok2i03HiBpv6UbmZsk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICQBJyRF3ok2i03HiBpv6UbmZsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBJyRF3ok2i03HiBpv6UbmZsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBJyRF3ok2i03HiBpv6UbmZsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)