Sentence ID ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc




    Std2Sz7G7
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Erzeuger (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Samenergießer'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2024)

Comments
  • So der Vorschlag von Zeidler, Pfortenbuchstudien I, 33 mit Anm. 1. Hornung, Pfortenbuch II, 57 emendiert nicht und übersetzt zweifelnd "Ohnearm".

    Commentary author: Doris Topmann

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWFM2Mv5zwUYkjvQRyoKxIoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)