Satz ID ICQBWZQVaT9nh00Bj4qfU7tHFcg


gmi̯.n =j Std3Sz9übSchreinZ7 tn jꜣkb =tn Std3Sz9übSchreinZ8 kꜣr.PL =tn ḫtm.y Std3Sz9übSchreinZ9 ḥr =tn


    verb_3-inf
    de finden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Std3Sz9übSchreinZ7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl

    verb_4-lit
    de trauern

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Std3Sz9übSchreinZ8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de verschließen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    Std3Sz9übSchreinZ9
     
     

     
     

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Ich habe euch gefunden, indem ihr trauertet, eure Schreine über euch verschlossen.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: ICQBWZQVaT9nh00Bj4qfU7tHFcg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWZQVaT9nh00Bj4qfU7tHFcg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID ICQBWZQVaT9nh00Bj4qfU7tHFcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWZQVaT9nh00Bj4qfU7tHFcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWZQVaT9nh00Bj4qfU7tHFcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)