معرف الجملة ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM


Beischrift beim Horuskind am linken Rand, links vom Nefertemsymbol

Beischrift beim Horuskind am linken Rand, links vom Nefertemsymbol C.7 ⸢Ḥr.w⸣ šd



    Beischrift beim Horuskind

    Beischrift beim Horuskind
     
     

     
     


    am linken Rand, links vom Nefertemsymbol

    am linken Rand, links vom Nefertemsymbol
     
     

     
     




    C.7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Retter

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus, der Retter/Beschwörer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/١٤)

معرف دائم: ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)