Identifiant de phrase ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM


Beischrift beim Horuskind am linken Rand, links vom Nefertemsymbol

Beischrift beim Horuskind am linken Rand, links vom Nefertemsymbol C.7 ⸢Ḥr.w⸣ šd




    Beischrift beim Horuskind

    Beischrift beim Horuskind
     
     

     
     



    am linken Rand, links vom Nefertemsymbol

    am linken Rand, links vom Nefertemsymbol
     
     

     
     





    C.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Retter

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus, der Retter/Beschwörer.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 14.06.2024, dernières modifications: 14.06.2024)

Identifiant permanent: ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBZn1UmjupHUWFoJ0baM2kWmM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)