معرف الجملة ICQBcV2eU0YiC0lUoiURq6tDI0s


auf dem linken Arm, Kol. 9-16 Spruch ...

auf dem linken Arm, Kol. 9-16 Spruch ... ky ḏ(d)-mdw



    auf dem linken Arm, Kol. 9-16

    auf dem linken Arm, Kol. 9-16
     
     

     
     


    Spruch ...

    Spruch ...
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/١٩)

تعليقات
  • Zu wenig ist erhalten, um festzustellen, ob folgende Heilstatuen eine Parallele bilden (sie haben die beiden vorangehenden Sprüche):
    - Heilstatue des Hor, Turin Cat. 3030, auf der linken Schmalseite des Rückenpfeilers (Z. C.27-28: Kákosy, Egyptian Healing Statues, 76-77, back pillar Z. 1-2)
    - Heilstatue Kairo JE 41677, Z. 36-42 (Daressy, in: ASAE 11, 1911, 187-191, hier: 189)
    - Heilstatue Turin Suppl. 9: Kákosy, Egyptian Healing Statues, 49 (Z. 8-14: sehr beschädigt)

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBcV2eU0YiC0lUoiURq6tDI0s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcV2eU0YiC0lUoiURq6tDI0s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBcV2eU0YiC0lUoiURq6tDI0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcV2eU0YiC0lUoiURq6tDI0s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcV2eU0YiC0lUoiURq6tDI0s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)