Identifiant de phrase ICQBcW1IWby57UbEgnL7Hzo81mY


5. Reg. von oben, 2. Gottheit großes Sistrum, mit einer Katze zu beiden Seiten

5. Reg. von oben, 2. Gottheit großes Sistrum, mit einer Katze zu beiden Seiten K.5.2 nb(.t) nfr.PL




    5. Reg. von oben, 2. Gottheit

    5. Reg. von oben, 2. Gottheit
     
     

     
     



    großes Sistrum, mit einer Katze zu beiden Seiten

    großes Sistrum, mit einer Katze zu beiden Seiten
     
     

     
     





    K.5.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Herrin der Schönheit.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 19.06.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • - nb(.t) nfr.w: Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, linke Seite, 4. Reg. (Kákosy, 104 und Taf. XXXII): zweimal nb(.t) nfr.w. Für dieses Motiv des Hathorsistrums zwischen zwei Katzen mit der Beischrift nb(.t)-nfr.w: siehe: Perdu, in: Claes, Wouter (ed.), Elkab and beyond. Studies in Honour of Luc Limme (OLA 191), Leuven/Paris/Walpole MA, 2009, p. 471.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 20.06.2024, dernière révision: 20.06.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBcW1IWby57UbEgnL7Hzo81mY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcW1IWby57UbEgnL7Hzo81mY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQBcW1IWby57UbEgnL7Hzo81mY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcW1IWby57UbEgnL7Hzo81mY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcW1IWby57UbEgnL7Hzo81mY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)