معرف الجملة ICQBccJkymAFf0XYpUDF0G2l3DA


معرف دائم: ICQBccJkymAFf0XYpUDF0G2l3DA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBccJkymAFf0XYpUDF0G2l3DA


7. Reg. von oben, 2. Gottheit Schlange mit roter Krone auf einem Papyrusstängel

7. Reg. von oben, 2. Gottheit Schlange mit roter Krone auf einem Papyrusstängel J.7.2 Ḥr(.jt)-wꜣḏ mki̯(.t) zꜣ =s




    7. Reg. von oben, 2. Gottheit

    7. Reg. von oben, 2. Gottheit
     
     

     
     



    Schlange mit roter Krone auf einem Papyrusstängel

    Schlange mit roter Krone auf einem Papyrusstängel
     
     

     
     





    J.7.2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die auf ihrer Papyrussäule ist

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    schützen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die-auf-dem-Papyrusstängel-ist, die ihren Sohn schützt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)

تعليقات
  • - mki̯(.t) zꜣ=s: gemäß Pellegrini. Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, rechte Seite, 5. Reg. (Kákosy, 103 und Taf. XXIX-XXX): ḥr(j.t)-wꜣḏ.t mw.t-⸮nṯr? nb.t p.t.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٦/١٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBccJkymAFf0XYpUDF0G2l3DA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBccJkymAFf0XYpUDF0G2l3DA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBccJkymAFf0XYpUDF0G2l3DA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)