Satz ID ICQBeAZw6u3PsEMuh9VXSs6ZQOk



    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de hören

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_2-lit
    de fallen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Wenn sie zu den Lueten sagte: „Gehorcht!“, so fiel Ehrfurcht/Respekt in sie.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 26.06.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQBeAZw6u3PsEMuh9VXSs6ZQOk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeAZw6u3PsEMuh9VXSs6ZQOk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBeAZw6u3PsEMuh9VXSs6ZQOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeAZw6u3PsEMuh9VXSs6ZQOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeAZw6u3PsEMuh9VXSs6ZQOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)