Identifiant de phrase ICQBeMGwdORQKkmfhbogET1mWIM




    verb_3-lit
    de
    kräftig sein (immer mit Körperteilen, meist vom Arm)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    schlagen

    Inf
    V\inf


    artifact_name
    de
    Nomaden (aus Nubien oder Sinai)

    (unspecified)
    PROPN
de
Dein Arm wird stark beim Erschlagen der Troglodyten sein.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 26.06.2024, dernières modifications: 11.09.2024)

Identifiant permanent: ICQBeMGwdORQKkmfhbogET1mWIM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeMGwdORQKkmfhbogET1mWIM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBeMGwdORQKkmfhbogET1mWIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeMGwdORQKkmfhbogET1mWIM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeMGwdORQKkmfhbogET1mWIM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)