معرف الجملة ICQBhEQuPAxqekHwoR4jDDswNCU


Std7Sz46BeischrZx+17 rd ḏ(.t) m Std7Sz46BeischrZx+18 sḫ.t n.t dwꜣ.t Std7Sz46BeischrZx+19 psd Std7Sz46BeischrZx+20 Rꜥw ḥr ḥꜥ Std7Sz46BeischrZx+21 Wsjr




    Std7Sz46BeischrZx+17
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    wachsen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Ration

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP



    Std7Sz46BeischrZx+18
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg



    Std7Sz46BeischrZx+19
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act



    Std7Sz46BeischrZx+20
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc



    Std7Sz46BeischrZx+21
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
"Die Ration wächst auf dem Feld der Unterwelt, solange Re über dem Leib des Osiris scheint.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

معرف دائم: ICQBhEQuPAxqekHwoR4jDDswNCU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhEQuPAxqekHwoR4jDDswNCU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة ICQBhEQuPAxqekHwoR4jDDswNCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhEQuPAxqekHwoR4jDDswNCU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhEQuPAxqekHwoR4jDDswNCU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)