Identifiant de phrase ICQBhpLBSj3ZFU3TqMaAkFRMCDY





    12
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmdm.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sodann sprach Seine Majestät zu ihnen:
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 03.07.2024, dernières modifications: 23.04.2025)

Identifiant permanent: ICQBhpLBSj3ZFU3TqMaAkFRMCDY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhpLBSj3ZFU3TqMaAkFRMCDY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBhpLBSj3ZFU3TqMaAkFRMCDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhpLBSj3ZFU3TqMaAkFRMCDY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhpLBSj3ZFU3TqMaAkFRMCDY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)