Satz ID ICQBkFjEtzZa3EbLkWWR4aBB7Ss


Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ32 ḏḏ ḥpt.w m nw.t Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ33 ḫpr wnw.t ḫnt Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ34 Sḥtp.n=s



    Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ32
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.gem.3pl
    V~ipfv.act:stpr

    verb_3-lit
    de
    fahren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ33
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    Std12Sz86falkenköpfGottBeischrZ34
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    EN/'sie hat zufriedengestellt'

    (unspecified)
    PROPN
de
Sie veranlassen das Fahren im Himmel (Nut), (wenn) die Stunde entsteht vor der (Stunde) 'Sie hat zufriedengestellt'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2024)

Persistente ID: ICQBkFjEtzZa3EbLkWWR4aBB7Ss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkFjEtzZa3EbLkWWR4aBB7Ss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID ICQBkFjEtzZa3EbLkWWR4aBB7Ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkFjEtzZa3EbLkWWR4aBB7Ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkFjEtzZa3EbLkWWR4aBB7Ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)