Satz ID ICQBkzsS6rHWzUa0lwkCX6We9Nw
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
retten
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Vso. x+17
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Truppe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
an [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ort
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Stadt
(unspecified)
N.m:sg
Vso. x+18
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Ich werde ihn bewahren ⸢vor⸣ (Vso. x+17) jedem Feind (und) jeder Armee 〈an〉 jedem Ort (und) jeder (Vso. x+18) Stadt.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling
;
(Textdatensatz erstellt: 11.07.2024,
letzte Änderung: 08.10.2024)
Persistente ID:
ICQBkzsS6rHWzUa0lwkCX6We9Nw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkzsS6rHWzUa0lwkCX6We9Nw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Satz ID ICQBkzsS6rHWzUa0lwkCX6We9Nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkzsS6rHWzUa0lwkCX6We9Nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBkzsS6rHWzUa0lwkCX6We9Nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.