Sentence ID ICQBl3Q2pNPF90ETvipJ5rzx7dk



    verb_3-lit
    de
    beißen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Kind (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    beißen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der mit erhobenem Kopf

    (unspecified)
    DIVN
de
Gebissen wurde das nww-Kind, gebissen wurde das nḫn-Kind durch die Djeser-Tep-Schlange.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/15/2024, latest changes: 07/15/2024)

Persistent ID: ICQBl3Q2pNPF90ETvipJ5rzx7dk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBl3Q2pNPF90ETvipJ5rzx7dk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBl3Q2pNPF90ETvipJ5rzx7dk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBl3Q2pNPF90ETvipJ5rzx7dk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBl3Q2pNPF90ETvipJ5rzx7dk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)