Satz ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho



    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de als (etwas sein); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de eins (Zahl); einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    undefined
    de [Verspunkt]

    (unspecified)
    (undefined)




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bereich; Frist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de lang (Dauer); [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de viel

    Adj.plf
    ADJ:f.pl





     
     

     
     

de Die Herrschaft über Götter und Menschen war [eine Einheit für einen Zeitraum] von vielen Jahren.

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 17.07.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)