Satz ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho
substantive_fem
Königsherrschaft
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
als (etwas sein); [identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
eins (Zahl); einzig
Adj.sgf
ADJ:f.sg
undefined
[Verspunkt]
(unspecified)
(undefined)
4
substantive_masc
Bereich; Frist
(unspecified)
N.m:sg
preposition
lang (Dauer); [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Jahr
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
viel
Adj.plf
ADJ:f.pl
•
Die Herrschaft über Götter und Menschen war [eine Einheit für einen Zeitraum] von vielen Jahren.
Autor:innen:
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 17.07.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Persistente ID:
ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, Satz ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.