Sentence ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho



    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de als (etwas sein); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de eins (Zahl); einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    undefined
    de [Verspunkt]

    (unspecified)
    (undefined)




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bereich; Frist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de lang (Dauer); [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de viel

    Adj.plf
    ADJ:f.pl





     
     

     
     

de Die Herrschaft über Götter und Menschen war [eine Einheit für einen Zeitraum] von vielen Jahren.

Author(s): Lutz Popko (Text file created: 07/17/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)