Satz ID ICQBmUQCByLjVkQbsnrMQYGQwME


n sꜣḫ K1;Z6/7 ꜣḫ K1;Z7 ḏd-mdw


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    Inf
    V\inf


    K1;Z6/7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Verklärungsseele

    (unspecified)
    N.m:sg


    K1;Z7
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Spruch um den Ach zu verklären; Worte zu sprechen:
Autor:innen: Elke Freier & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.07.2024)

Persistente ID: ICQBmUQCByLjVkQbsnrMQYGQwME
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUQCByLjVkQbsnrMQYGQwME

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQBmUQCByLjVkQbsnrMQYGQwME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUQCByLjVkQbsnrMQYGQwME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUQCByLjVkQbsnrMQYGQwME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)