Satz ID ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU


Hand des Atum, Variante (?)

Hand des Atum, Variante (?) Lücke ⸮Jtm? D.x+4 dr Lücke



    Hand des Atum, Variante (?)

    Hand des Atum, Variante (?)
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN




    D.x+4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
[Dies ist jene Hand des] Atum, die vertreibt [...
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.07.2024, letzte Änderung: 22.07.2024)

Kommentare
  • Vgl. ein unklarer Spruch auf der Statue Tyszkiewicz (Jélinková-Reymond, Djed-Ḥer-le sauveur, 20, Anm. 3; Panov, Documents from the Persian and the Graeco-Roman periods, 2019, 35 und 46, Z. 34-39), der eine Variante zum Spruch „Hand des Atums“ sein könnte (so auch Panov 2019, 46). Ipet bzw. rpj.t wird in diesem Spruch genannt. Allerdings lassen sich nicht alle Wörter der Heilstatue Neapel im Spruch der Statue Tyszkiewicz unterbringen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

  • - ⸮Jtm? dr: Vgl. Spruch „Hand des Atum“: ḏr.t twy nn n.j Jtm dr(.t) nšn.j m p.t ẖnn.w m Jwn.w „Dies ist jene Hand des Atum, die das Gewitter im Himmel und die Unruhe in Heliopolis vertreibt.“

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)