معرف الجملة ICQCBBnlmv4tPkPqvFtK19zI0zo


[ḥmi̯] [n] [=j] [nmt.t] [=k] [sbj] [jnk] [H̱nm.w] [nb] [Ḥr-wr]





    [ḥmi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nmt.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [sbj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jnk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [H̱nm.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Ḥr-wr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Bremse für mich deine Schritte, (oh) Rebell!]
[(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢٢)

معرف دائم: ICQCBBnlmv4tPkPqvFtK19zI0zo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBBnlmv4tPkPqvFtK19zI0zo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQCBBnlmv4tPkPqvFtK19zI0zo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBBnlmv4tPkPqvFtK19zI0zo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBBnlmv4tPkPqvFtK19zI0zo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)