Identifiant de phrase ICQCBE6n0VIufksFm4jHiCsLfCU


[šp] [jr.t.DU] [=tn] [jn] [Ḥkꜣ]






    [šp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jr.t.DU]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Ḥkꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Euere Augen wurden von Heka geblendet.]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 22.07.2024, dernières modifications: 12.06.2025)

Identifiant permanent: ICQCBE6n0VIufksFm4jHiCsLfCU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBE6n0VIufksFm4jHiCsLfCU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCBE6n0VIufksFm4jHiCsLfCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBE6n0VIufksFm4jHiCsLfCU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBE6n0VIufksFm4jHiCsLfCU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)