معرف الجملة ICQCBQYXra1VHEBBuAUJa0klWgI




    zerstört
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-gem
    de
    erhaben, reich sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Z8
     
     

     
     

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ
de
... weil ich höher angesehen war beim König und mein Name bekannter war bei seiner Majestät als irgendein (anderer) Herrscher der Oasen
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elka Windus-Staginsky؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤)

معرف دائم: ICQCBQYXra1VHEBBuAUJa0klWgI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBQYXra1VHEBBuAUJa0klWgI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elka Windus-Staginsky، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCBQYXra1VHEBBuAUJa0klWgI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBQYXra1VHEBBuAUJa0klWgI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBQYXra1VHEBBuAUJa0klWgI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)