Satz ID ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A


Westseite Z1 zerstört jmꜣḫy ḫr nṯrw wḥꜣt jmꜣ-mrjj-rꜥw



    Westseite
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de geehrt sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Oase

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de ... geehrt bei den Göttern der Oase ima-mrjj-raw

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)