Satz ID ICQCBkmPzfLO3kQOpZBKR7QmRow


Frg.aZ1 zerstört [j] wsjr mn-pn jnn.[k] =k



    Frg.aZ1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de dieser-NN

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de umwenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [O] Osiris, dieser NN, wende dich um!

Autor:innen: Elke Freier & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2024)

Persistente ID: ICQCBkmPzfLO3kQOpZBKR7QmRow
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBkmPzfLO3kQOpZBKR7QmRow

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBkmPzfLO3kQOpZBKR7QmRow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBkmPzfLO3kQOpZBKR7QmRow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBkmPzfLO3kQOpZBKR7QmRow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)