Sentence ID ICQCCPqYC4jvekGTrWYUCipIdns
14
verb
lassen; freilassen, freigeben; verlassen, aufgeben; verstoßen, entlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
undefined
bildet dependent pronoun
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
preposition
als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Ehefrau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Ich habe dich als Ehefrau entlassen.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 07/26/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Persistent ID:
ICQCCPqYC4jvekGTrWYUCipIdns
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCPqYC4jvekGTrWYUCipIdns
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCCPqYC4jvekGTrWYUCipIdns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCPqYC4jvekGTrWYUCipIdns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCPqYC4jvekGTrWYUCipIdns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).