Identifiant de phrase ICQCCceCZwlb5Upor33WJjuCoow
gods_name
Sothis (Stern des Sirius als Göttin)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Elephantine
(unspecified)
TOPN
D 11, 60.6
D 11, 60.6
verb_3-inf
hervorquellen lassen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
[Bez. für Wasser]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Osirisbein
(unspecified)
N.m:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
überfluten
Inf
V\inf
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
adjective
jeder
Adj.dum
ADJ:m.du
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
gute Dinge
(unspecified)
N.m:sg
Sothis (= Satis) in Elephantine, die die Flut aus dem Bein hervorquellen lässt,
um die ganzen beiden Länder mit Vollkommenheit zu überschwemmen,
um die ganzen beiden Länder mit Vollkommenheit zu überschwemmen,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 20.07.2024,
dernières modifications: 26.08.2024)
Identifiant permanent:
ICQCCceCZwlb5Upor33WJjuCoow
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCceCZwlb5Upor33WJjuCoow
Citer en tant que:
(Citation complète)Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCCceCZwlb5Upor33WJjuCoow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCceCZwlb5Upor33WJjuCoow>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCceCZwlb5Upor33WJjuCoow, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.