Satz ID ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0




    D 11, 6.7

    D 11, 6.7
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Vorfahr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg

    verb
    de befehlen (früh univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Heiligtum

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de die Regentin der Vorfahren in den Heiligtümern,
die Befehle erteilt in den Heiligtümern,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 28.07.2024, letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)