Satz ID ICQCMpy3p7hW6kY6vzhrklNMwdQ



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Geflügel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Sie mögen geben ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, für den Ka des Großen der Zehn v. OÄ, Iatu.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.08.2024)

Persistente ID: ICQCMpy3p7hW6kY6vzhrklNMwdQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCMpy3p7hW6kY6vzhrklNMwdQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCMpy3p7hW6kY6vzhrklNMwdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCMpy3p7hW6kY6vzhrklNMwdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCMpy3p7hW6kY6vzhrklNMwdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)