Satz ID ICQCU0pu37wygEGYln6UrrpemRA



    substantive_masc
    de Steinmetz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    Z3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de betragen (an)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Maßeinheit ]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tiefe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Maßeinheit]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Breite

    (unspecified)
    N.m:sg


    Z4
     
     

     
     

    preposition
    de neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de hineingehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

de 11 Steinmetze, macht 1 nbj-Einheit in der Tiefe zu 6 nbj-Einheiten in der Breite neben 1 Elle beim Eintreten in das Innere.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.09.2024)

Persistente ID: ICQCU0pu37wygEGYln6UrrpemRA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU0pu37wygEGYln6UrrpemRA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCU0pu37wygEGYln6UrrpemRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU0pu37wygEGYln6UrrpemRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU0pu37wygEGYln6UrrpemRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)