Satz ID ICQCU6WqWaHJlkfslg1QgRjrivw


Z4 nbj 3 m wsḫt =f nbj 7 m Z5 qꜣw =f mḏwt =f mḥ 3 jr n zerstört



    Z4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Maßeinheit]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Breite [als Maßangabe]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [Maßeinheit]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Z5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Höhe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Tiefe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de betragen (an)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de 3 nbj-Einheiten in seiner Breite, 7 nbj-Einheiten in seiner Höhe und in seiner Tiefe 3 Ellen, beträgt [...]

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQCU6WqWaHJlkfslg1QgRjrivw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU6WqWaHJlkfslg1QgRjrivw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCU6WqWaHJlkfslg1QgRjrivw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU6WqWaHJlkfslg1QgRjrivw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU6WqWaHJlkfslg1QgRjrivw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)