معرف الجملة ICQCUB34YPbKIE5truYW5fO5gTg
تعليقات
-
Die winzige Lücke in pTurin CGT 54051, die Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 65 vor sḏm feststellt, dürfte wohl nicht existieren, es scheint dort nichts zu fehlen. Gleichzeitig scheint Gardiner zu suggerieren, dass in pChester Beatty XI zwischen dp-rʾ=j und sḏm noch ca. eine Schreibgruppe mehr Platz war als in pTurin CGT 54051. In diese könnte aber allerhöchstens eine Partikel gepasst haben, wenn sie nicht durch eine andere Zeichenverteilung auch mit dem Text der Turiner Parallele allein gefüllt war.
ḥꜥ.t[=f]: Die Pluralstriche stehen soweit oben in der Zeile, dass man in dem kleinen Loch darunter noch ein Zeichen vermuten kann. Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 65 hat keine Ergänzung vorgeschlagen. Roccati, Magica Taurinensia, 146.288 gibt einen sitzenden Mann (ohne Zerstörung) an. Wahrscheinlicher wäre aber ein =f, wie in der Version des Socle Béhague, s. Roccati, a.a.O. und https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/A2NSKN5IPRBBDITL7PR6NXUXKY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.8.2024), auch wenn man in dem Fall noch einen Rest des Schwanzes erwarten würde.
معرف دائم:
ICQCUB34YPbKIE5truYW5fO5gTg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUB34YPbKIE5truYW5fO5gTg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، معرف الجملة ICQCUB34YPbKIE5truYW5fO5gTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUB34YPbKIE5truYW5fO5gTg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUB34YPbKIE5truYW5fO5gTg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.