Identifiant de phrase ICQCUCHfxxe79Uj8m2Bs7NwVybA


Frg. F, rto x+7 [___] zerstört [__]⸢_⸣ =f mn msi̯.n mn.t zerstört






    Frg. F, rto x+7
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    [__]⸢_⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_fem
    de
    N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] er/ihn NN, den NN geboren hat [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 06.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCUCHfxxe79Uj8m2Bs7NwVybA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUCHfxxe79Uj8m2Bs7NwVybA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCUCHfxxe79Uj8m2Bs7NwVybA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUCHfxxe79Uj8m2Bs7NwVybA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUCHfxxe79Uj8m2Bs7NwVybA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)