معرف الجملة ICQCUJap7hvNwUcEk99nqecgF2g
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_3-inf
machen; fertigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-lit
geheim machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
Ich bin es, der den Himmel [machte] und den Horizont [ge]heim sein [ließ].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)
تعليقات
-
ꜣḫ.tj: Zur Tilgung der Dualendung bzw. zur Erklärung als Singular s. Quack, in: Fs Verhoeven, 563, Anm. f. Ausschlaggebend hierfür ist für ihn das singularische Suffixpronomen im kommenden Satz. Man könnte dieses allerdings auch auf p.t beziehen, vergleichbar zu drei Sätzen weiter vorn, wo sich das =f von ḥr=f auch nur auf das singularische tꜣ und damit auf das erste der zwei Wörter der Aufzählung, beziehen kann.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICQCUJap7hvNwUcEk99nqecgF2g
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJap7hvNwUcEk99nqecgF2g
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، معرف الجملة ICQCUJap7hvNwUcEk99nqecgF2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJap7hvNwUcEk99nqecgF2g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJap7hvNwUcEk99nqecgF2g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.