معرف الجملة ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
x mindestens eine Kolumne verloren?
تعليقات
-
Die erste erhaltene Kolumne von pChester Beatty XI recto setzt mit einer Passage ein, die in der Parallele pTurin CGT 54051 in Zeile 2,10 steht, genauer: mit Satz https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMTLZHIAYoEaKqbPyzjwCslI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 18.9.2024). Allerdings basiert diese Zeilenzählung des Turiner Papyrus auf Roccatis Edition und müsste vollständiger x+2,10 lauten. Denn auch dort setzt die erste erhaltene Kolumne mit einer unvollständigen Passage ein, so dass dort noch mindestens eine weitere Kolumne rekonstruiert werden kann, die heute ganz verloren ist. Das heißt, wenn beide Versionen komplett parallel waren, fehlen am Anfang von pChester Beatty die Entsprechung von fast 3+x Kolumnen.
معرف دائم:
ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، معرف الجملة ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.