Satz ID ICQCULYs1lgWvEwmmTc3tjxuoeo


[sjm.w] [pw] [sjm.w] 4,2 [wḥꜥ.w]



    [sjm.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [pw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [sjm.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    4,2
     
     

     
     


    [wḥꜥ.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de [Das Heilkraut ist Skorpionkraut.]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCULYs1lgWvEwmmTc3tjxuoeo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULYs1lgWvEwmmTc3tjxuoeo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCULYs1lgWvEwmmTc3tjxuoeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULYs1lgWvEwmmTc3tjxuoeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULYs1lgWvEwmmTc3tjxuoeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)