Satz ID ICQCUM79TwqjokKhrW7wfEbzK6U


jw [=j] [r] [ḫsf] [mtw.t] [m] [jꜣ.t] [=st]



    jw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [=j]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [r]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [ḫsf]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [mtw.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [jꜣ.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [=st]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de [Ich werde das Gift im Augenblick seines Wirkens abwehren.]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUM79TwqjokKhrW7wfEbzK6U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUM79TwqjokKhrW7wfEbzK6U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUM79TwqjokKhrW7wfEbzK6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUM79TwqjokKhrW7wfEbzK6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUM79TwqjokKhrW7wfEbzK6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)