Sentence ID ICQCUMAt37kji0KRjoL5kJE2IR0



    verb_2-lit
    de
    zu Grunde gehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mögest du zugrunde gehen, Skorpion!“
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Comments
  • ḏꜣr.t: In pTurin CGT 54051 steht wḥꜥ.t. Während letzteres Substantiv ambig ist und sowohl den Skorpion als auch das Skorpiongift zu meinen scheint, ist ḏꜣr.t seinen Belegen zufolge eher nur das Tier selbst.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCUMAt37kji0KRjoL5kJE2IR0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMAt37kji0KRjoL5kJE2IR0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUMAt37kji0KRjoL5kJE2IR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMAt37kji0KRjoL5kJE2IR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMAt37kji0KRjoL5kJE2IR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)