Satz ID ICQCVRWfDtba4EkFmICQcdezGyo


jjy =f jm m Z3/4 mꜣꜥ-ḫrw Z4 zerstört


    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de von dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP


    Z3/4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg


    Z4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de Er ist von dort gekommen als Gerechtfertigter [...]

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQCVRWfDtba4EkFmICQcdezGyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVRWfDtba4EkFmICQcdezGyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCVRWfDtba4EkFmICQcdezGyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVRWfDtba4EkFmICQcdezGyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVRWfDtba4EkFmICQcdezGyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)