Satz ID ICQCYFvKnYjgdU70l1bANwwshy8
substantive_fem
Maat, Wahrheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
bei (im Schwur)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
Libation
(unedited)
N(infl. unedited)
9
person_name
Horus, der seinen Vater schützt
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
title
Schreiber des Gottesbuches
(unedited)
TITL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
Vater
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(Es ist die) Wahrheit, bei(?) der Libation für Harendotes, meinen Vater!
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 16.09.2024,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Kommentare
-
Griffith: "A true word, by the refreshment (?) of" etc.
Moje: "Eine wahre Aussage, damit lebendig sei die Libation für" etc.
Panov (in Anlehnung an Moje): "Иcтинное слово: Да будет жив и будет возлияние-кебех у" etc. -
ı͗t ist beide Male hieratisch geschrieben.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQCYFvKnYjgdU70l1bANwwshy8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYFvKnYjgdU70l1bANwwshy8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCYFvKnYjgdU70l1bANwwshy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYFvKnYjgdU70l1bANwwshy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYFvKnYjgdU70l1bANwwshy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.