معرف الجملة ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM


ꜣḫ.t.PL Std1Sz2TextZ7 =j n =ṯn wḏ.n =j sṯp Std1Sz2TextZ8 =sn sṯp.n =sn n.t(j)t Std1Sz2TextZ9 nb.t


    substantive_fem
    de
    Glanzauge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    Std1Sz2TextZ7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de
    befehlen; zuweisen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    entrücken

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr


    Std1Sz2TextZ8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    entrücken

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Das, was ist; Seiendes

    (unspecified)
    N.f:sg


    Std1Sz2TextZ9
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Mein Glanzauge gehöre euch, deren 'Entrückung' ich befohlen habe, nachdem sie alles Seiende 'entrückt' haben!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠١)

معرف دائم: ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)